|
我的风信子女郎
|
|
|
"You gave me hyacinths first a year ago; They called me the hyacinth girl."
--Yet when we came back, late, from the hyacinth garden, Your arms full and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing, Looking into the heart of light, the silence.
-T.S. Eliot 《The waste land》
“一年前你初次给了我风信子, 他们都叫我风信子女郎。”
——可是当我们从风信子花园走回,天晚了, 你的两臂抱满,你的头发湿漉, 我说不出话来,两眼看不见, 我不生也不死,一无所知, 看进光的中心,那一片沉寂。
|
本产品其它图片(请点击图片,看大图)
|
|
所有本类产品
|
|
|
|